Фонология, алфавит и транскрипция

В наших ресурсах используется два способа представления даргинских данных: кириллический алфавит даргинского литературного языка (с некоторыми добавлениями) и транскрипция, принятая в работах по кавказоведению.

Гласные

Согласные

Даргинский алфавит

Соответствие даргинского алфавита и транскрипции

Гласные

Как правило, в даргинских языках четыре основных гласных — a, u, e, i.
Во всех идиомах есть также фарингализованные гласные, их число может варьироваться от одного () до четырех. 

В транскрипции фарингализация обозначается диакритическим символом «ˤ» (aˤ, uˤ, eˤ, ). В даргинской орфографии фарингализованный гласный обозначается буквой я. Для прочих фарингализованных гласных букв в даргинской орфографии нет. Для тех языков, в которых есть фарингализованные гласные, мы используем символ «I» («1») после гласной — eI, uI, iI или е1, u1, i1.

В некоторых идиомах (например, в кубачинском и ицаринском) гласные также противопоставлены по долготе. В транскрипции долгота обозначается символом «ː» — aː, uː, в кириллической записи мы используем удвоенные буквы.

Согласные

Системы согласных существенно различаются в северных и южных даргинских языках, причем во многих северных языках, среди которых акушинский идиом и созданный на его базе литературный даргинский язык, согласных существенно меньше, чем в южных. Это создает определенные проблемы при использовании даргинской письменности для фиксации даргинских идиомов. Ниже перечисляются решения, принятые в нашем проекте.

Наиболее заметное отличие даргинского литературного языка и некоторых других северных языков (но не всех!) от южных — наличие в южных языках геминированных согласных. Эти согласные в кириллической записи обозначаются удвоением соответствующих букв, включая диграфы (кк, тт, х1х1, къкъ и т. д.). В транскрипции геминация обозначается так же, как долгота гласных, то есть символом «ː» — kː, и т.д.

В некоторых языках имеются лабиализованные согласные. В кириллице лабиализация обозначается буквой в после соответствующей согласной, а в транскрипции — надстрочным символом «ʷ» (kʷ, xːʷ).

Велярная звонкая фонема может произноситься по-разному: либо как смычный [g], либо как фрикативный [ɣ]. В орфографии в обоих случаях используется буква г, в фонологической транскрипции – символ g (в таблице фрикативный вариант дан в скобках).

Кроме того, в некоторых южных идиомах (например, в тантынском и худуцком) зафиксирован звонкий фрикативный фарингальный согласный ʕ, которого нет в литературном даргинском и в большинстве других языков и диалектов. Для него мы используем в кириллической записи диграф гг.

Согласные фонемы в даргинских языках (максимальная система)

0
Смычные
Фрикативные
Аффрикаты
Сонанты
Губные
b p pː p’
m w
Дентальные
d t tː t’
z s sː
c cː cʼ
n, l, r
Альвеолярные
ž š šː
č čː čʼ
j
Велярные
g k kː k’
(ɣ) x xː
Увулярные
   q qː qʼ
ʁ χ χː
Фарингальные
ʡ
ʕ ħ
Ларингальные
ʔ
   h
0
Смычные
Фрикат.
Аффрик.
Сонанты
Губные
b p pː p’
m w
Дент.
d t tː t’
z s sː
c cː cʼ
n, l, r
Альвеол.
ž š šː
č čː čʼ
j
Велярные
g k kː k’
(ɣ) x xː
Увулярные
   q qː qʼ
ʁ χ χː
Фаринг.
ʡ
ʕ ħ
Ларинг.
ʔ
   h

Даргинский алфавит (Юсупов 2017: 16)

А а
[
а
]
И и
[
и
]
Р р
[
эр
]
Ч ч
[
че
]
Б б
[
бэ
]
Й й
[
къантIа и
]
С с
[
эс
]
ЧI чI
[
чIе
]
В в
[
вэ
]
К к
[
ка
]
Т т
[
тэ
]
Ш ш
[
ша
]
Г г
[
гэ
]
КЪ къ
[
къа
]
ТΙ тΙ
[
тΙэ
]
Щ щ
[
ща
]
ГЪ гъ
[
гъэ
]
КЬ кь
[
кьа
]
У у
[
у
]
Ъ ъ
[
чIумадешла ишара
]
ГЬ гь
[
гьэ
]
КI кΙ
[
кΙа
]
Ф ф
[
эф
]
Ы ы
[
ы
]
ГI гI
[
гΙэ
]
Л л
[
эл
]
Х х
[
ха
]
Ь ь
[
кIантIидешла ишара
]
Д д
[
дэ
]
М м
[
эм
]
ХЪ хъ
[
хъа
]
Э э
[
э
]
Е е
[
е
]
Н н
[
эн
]
ХЬ хь
[
хьа
]
Ю ю
[
ю
]
Ё ё
[
ё
]
О о
[
о
]
ХΙ хΙ
[
хΙа
]
Я я
[
я
]
Ж ж
[
жэ
]
П п
[
пэ
]
Ц ц
[
цэ
]
З з
[
зэ
]
ПI пI
[
пΙэ
]
ЦI цI
[
а
]

Соответствие даргинского алфавита и транскрипции

Основные символы

а
a
б
b
в
w
г
g
гъ
ʁ
гь
h
гI
ʡ
д
d
ж
ž
з
z
и
i
й
j
к
k
къ
кь
q'
кI
k'
л
l
м
m
н
n
п
p
пI
p'
р
r
с
s
т
t
тI
t'
у
u
х
χ
хъ
q
хь
x
хI
ħ
ц
c
цI
c'
ч
č
чI
č'
ш
š
щ
šː
ъ
ʔ
е
e, je
в начале слова и после гласной
ё
jo
в начале слова и после гласной — только в заимствованиях из русского языка, иногда  
о
o
только в заимствованиях
ф
f
только в идеофонах и заимствованиях из русского языка
ы
только в заимствованиях из русского языка
ь
только в составе диграфов и заимствованиях из русского языка
э
e
в начале слова
ʔe
после гласной
ю
ju
в начале слова и после гласной
я
aˤ, ja
в начале слова и после гласной

Дополнительные символы

Фарингализованные гласные

уI
еI
иI

Долгие гласные

аа
ее
ии
уу
ааI
aːˤ
ееI
eːˤ
ииI
iːˤ
ууI
uːˤ

Геминированные согласные

тт
сс
шш
šː
чч
čː
хьхь

Лабиализованные согласные (примеры)

кв
ккв
kːʷ
хв
χʷ
хьв
хьхьв
xːʷ

Звонкий фрикативный фарингализованный согласный

гг
ʕ

Буква щ встречается только в заимствованиях из русского языка. Для передачи двойного ш (šː) в кириллической записи используется двойная буква шш.

Буквы е, ё, я, которые в даргинской орфографии обозначают сочетания «j + гласная» в начале слова и после гласной, мы в этой функции используем только для записи слов даргинского литературного языка — в соответствии с общепринятой орфографией. При фиксации прочих даргинских идиомов буква е используется только для обозначения гласной e, буква я — только для обозначения фарингализованного aˤ, буква ё — для обозначения фарингализованного uˤ, буква ю не используются. Сочетания j с гласной передаются сочетаниями символов йа, йу, йе, йи, йо.